Non categorizzato (49)
Useful information for foreign nurses
Dragi Kolege, dobrodošli!
Za upis u Komoru Medicinskih Sestara Breša morate posjedovati sljedece rekvizite:
•Nostrifikacija diplome i Nostrifikacija pripravni?kog staža
•Položeni ispit finaliziran za verifikaciju:
1) poznavanja talijanskog jezika ako ste iz zemalja Evropske zajednice ili ostalih zemalja koje ne pripadaju Evropskoj zajednici;
2) poznavanje talijanskih zakona relativnih na profesiju medicinske sestre
Upozoravamo Vas da je za rad u Italiji OBAVEZNO biti clan Komore medicinskih sestara i da se možete upisati u Komoru Opcine Prebivališta ili Komoru Opcine Rada (Radno Prebivalište).
______________________________________________________________
PROCEDURA UCLANJENJA U KOMORU BREŠE
•Nemojte zaboraviti da prije uclanjenja u našu komoru, morate imati Nostrifikaciju diplome i pripravnickog staža
Zaduženi uredi za uclanjenje u komoru su sljedeci:
- Ministarstvo zdravlja u slucaju diplome koja potjece iz zemalja clanica Evropske Zajednice za državljane država Evropske zajednice e država koje ne pripadaju Evropskoj zajednici.
- Uredi na podrucjima talijanskih regija koji posjeduju autorizaciju Ministarstva za diplome koje potjecu iz država koje ne pripadaju Evropskoj zajednici.
PAŽNJA: ake se ne uclanite u Komoru, dekreti za priznavanje vaše diplome gube važenje nakon dvije godine. _____________________________________________________________
A) AKO SE UCLANJUJETE PRVI PUT U TALIJANSKU KOMORU
1. Pregledajte spisak potrebnih dokumenata za nostrifikaciju (pogledaj link na kraju ove stranice) upucenih posebno za strane medicinske sestre in Evropske zajednice i posebno za strane medicinske sestre iz zemalja koje ne pripadaju Evropskoj zajednici.
2. Kada dobijete nostrifikaciju vaše diplome (Dekret priznavanja Diplome) od strane Ministarstva zdravlja ili Regije Lombardia, sa stranice Komore medicinskih sestara Breša skinite listu dokumenata za uclanjenje sa kojima se trebate obratiti Komori za predaju dokumenata - radno vrijeme za stranke
3. Naša Komora pruža mogucnost, prije uclanjenja, besplatno polaganje probnog testa poznavanja talijanskog jezika. Test poznavanja talijanskog jezika je pod nadzorom Instituta za strane jezike e odgovara Evropskim standardima. Za ispit, cije je polaganje jako poželjno, nazovite za vrijeme radnog vremena sa strankama, ugovorite datum ispita i obratite se u našu Komoru sa važe?im osobnim dokumentom (osobna iskaznica ili putovnica); test se sastoji od 100 pitanja koje treba riješiti u 60 minuta. Za vrijeme polaganja testa biti ce prisutno samo strucno Osoblje iz Komore za eventualna objašnjenja. Rezultat ispita Komora ce Vam komunicirati telefonski nakon nekoliko dana. U slucaju nespoloženog ispita Komora ce Vam savjetovati najbolji nacin poboljšanja talijanskog jezika.
4. Nakon položenog probnog ispita talijanskog jezika, obratite se sa dokumentacijom citiranom u tocki broj 2, za polaganje: *ispita poznavanja talijanskog jezika i/ili ispita poznavanja specificnih normativa medicinske strike.
Preciziramo:
•ispit se održava u Komori svaka dva mjeseca ili kada je prisutno barem osam zahtjeva. Datum i sat održavanja ispita biti ce komuniciran od strane Komore pismeno;
•ispitna komisija se sastoji od: Predsjednika i Sekretara (oboje Medicinske Sestre/Tehnicari te on Profesora talijanskog jezika sa potrebnim rekvizitima; •ispit se sastoji od pismenog i usmenog djela;
•rezultat ispita je objavljen na kraju polaganja;
•možete se pripremati koristeci strucnu knjigu "BITI MEDICINSKA SESTRA/TEHNICAR U ITALIJI (vidi link) koju cete dobiti kada bute polagali probni Test poznavanja talijanskog jezika.
B) AKO PRELAZITE IZ DRUGE TALIJANSKE KOMORE U NAŠU (Breša):
1) predstavite se u našu Komoru ili sa naše web stranice konsultirajte popis potrebnih dokumenata i molbu za prelazak in druge Komore u našu.
2) Naša Komora, prije upisa, kako bi verificirala tvoje poznavanje talijanskog jezika, ti pruža priliku da besplatno polažeš jedan "test" Taj test, certificiran od strane Lingvistickog Instituta, ti pruža nivo poznavanja talijanskog jezika, prema Evropskim standardima. Za polaganje testa, koje je neophodno, telefonirajte za vrijeme radnog vremena da utvrdite datum polaganja te se predstavite na dogovoreni datum sa važe?im osobnim dokumentom (osobna iskaznica ili putovnica). Test se sastoji od 100 pitanja, vrijeme dozvoljeno za rješavanje testa je 60 minuta. Za vrijeme testa imati cete na raspolaganju osobe autorizirane od strane Komore za eventualna objašnjenja. Rezultat testa Komora ce vam komuniciran telefonski nakon nekoliko dana. U slucaju nespoloženog ispita Komora ce Vam savjetovati najbolji nacin poboljšanja talijanskog jezika.
_______________________________________________________________
*ISPIT
*Ispit se sastoji:
A) Pismeni dio:
•10 pitanja sa multiplim odgovorima relativnih medicinskoj struci.
•povezivanje 10 medicinskih termina sa odgovarajucim definicijama (znacenje termina).
•kompletiranje medicinske procedure (npr. procedura antiseptickog pranja ruku) dodavanjem 10 rijeci (ve? prisutnih, ali u pogrešnom redosljedu) kako bi dobili tekt sa smislom.
•diktiranje klini?ko-asistenzialnog slu?aja, u kojem je potrebno planificirati potrebnu asistenciju.
B) Usmeni dio:
verifikacija poznavanja talijanskog jezika (za sve strane Medicinske Sestre/Tehnicare) i poznavanje normativa relativnih za medicinsku struku (samo za Medicinske Sestre/Tehnicare iz zemalja koje ne pripadaju Evropskoj Zajednici).
Diplome iz zemalja clanica Evropske Zajednice
Postupak priznavanja svoje kvalifikacije u Italiji, razlikuje se ovisno o tome jeste li:
• državljani Evropske Zajednice
• državljani zamalja van Evropske Zajednice
Diplome iz zemalja koje nisu clanice Evropske Zajednice
Potrebno je podnjeti zahtjev za nostrifikaciju diplome, Cak iako ja vec nostrificirana od strane drugih zemalja clanica Evropske Zajednice.
• Diploma iz zemalja koje nisu clanice Evropske Zajednice
Informatii utile pentru asistente medicale straine
Traducere de Raluca Mihaela Cristea
Draga/Stimate coleg/a, bine ai venit!
Pentru a te inscrie la Colegiul IPASVI din Brescia trebuie sa indeplinesti urmatorele cerinte/conditii:
" Sa fi obtinut recunoasterea diplomei/titlului de studiu care sa ateste ca poti esercita profesia de infermier/asistet medical. " Sa fi sustinut un examen care sa ateste:
1. Cunoasterea si stapanirea limbii italiane (in cazul in care esti cetatean al statelor UE sau non-UE
2. Cunosterea legilor si legislatiei din Italia in ceea ce priveste exercitarea profesiei, in cazul in care esti cetatean al statelor non-UE.
Te informam ca INSCRIEREA LA COLEGIU ESTE OBSOLUT OBLIGATORIE PENTRU A PUTEA PROFESA IN ITALA si ca te poti inscrie la Colegiul IPASVI din judetul unde ai domiciliul sau, in alternativa, la Colegiul din judetul unde lucrezi: Domiciliu profesional.
______________________________________________________________
PROCEDURA DE INSCRIERE LA COLEGIUL IPASVI DIN BRESCIA:
ITI AMINTIM ca inante de a te inscrie la Colegiul di Brescia sau la oricare alt Colegiu este absolut necesar sa fi obtinut recunoasterea diplomei/titlului de studiu care sa ateste ca poti esercita profesia de infermier/asistet medical.
Va puteti adresa urmatoarelor birouri de competenta:
Ministerului Sanatatii, in cazul in care diploma/titlul de studiu o fost obtinut/a in una din tarile Uniunii Europee de catre cetateni ai UE sau al tarilor non- EU.
Birourilor regionale autorizzate de catre Minister in cazul in care diploma a fost obtinuta in una din tarile non UE.
IMPORTANT: In cazul in care nu vati inscris la colegiul asistentilor, valabilitatea recunosterii titlului de studiu se pierde dupa 2 ani de la data apostilei.
_____________________________________________________________
A) DACA TE INSCRII PENTRU PRIMA DATA LA UN COLEGIU IPASVI DIN ITALIA:
1. Descarca lista documentelor necesare pentru obtinerea recunoasterii diplomei de studiu (vezi link-ul partea de jos a paginii) pentru asistenti medicali din tarile UE sau non-UE si trimitele prin posta la biroul de competenta.
2. In momentul in care ai obtinut de la Ministerul Sanatatii sau de la regione Lombardia "Decretul de recunostere al titlului de studiu" descarca de pe site-ul Colegiului IPASVI Brescia lista documentelor necesare pentru inscrierea la examen si prezinta-te la Colegiu pentru a depune actele - Programul pentru public.
3. Inante de procedura de inscriere, pentru a verifica nivelul de cunostinta al limbi italiane, Colegiul nostru iti propune sa sustii, gratuit, un "test" de limba, care se va desfasura chiar la sediul colegiului. Acest test de evaluare, corectat de un Institut Lingvistic certificat , va stabili nivelul competentelor lingvistice in limba italiana in raport cu standardele europee de referinta. Pentru sustinerea testului de evaluare va rugam sa ne contactati telefonic in timpul programului de serviciu cu publicul pentru a stabili data de desfasurare a testului. Sunteti de altfel rugati sa va presentati la sediul Colegiului, in ziua stabilita, cu un act de indetitate in curs de valabilitate (carte de identitate sau pasaport); testul va cuprinde 100 de intrebari pentru rezolvarea carora veti avea la dipozitie o ora. Va informam ca pe toata perioda de desfarurare a testarii pentru orice neclaritate va puteti adresa numai persoanelor autorizate de catre Colegiu, iar rezultatul la test va fi ulterior (in cateva zile) comunicat telefonic de catre Colegiu. In cazul in care rezultatul testului nu este satisfacator si conform standardelor europene va vor fi date ulterioare recomandari si sugestii pentru eventuale cursuri de specialitate pentru imbunatatirea cunostintelor de limba italiana.
4. Dupa sustinerea testului sunteti rugati sa va prezentati cu toate actele enumerate mai sus, la punctul 2, pentru a sustine examenul limb aitaliana si/sau examenul de cunoastere a legilor si legislatiei profesiei de asistent medical.
Precizam ca:
•Examenul se desfasoara la sediul Colegiului din 2 in 2 luni sau, in alternativa, cand au depus cerere cel putin 8 candidati. Va informam ca data di ora cand se va desfasura examenul va vor vi comunicate in scris(scrisoare).
•Comisia de examinare, ai carei membri vor fi alesi de catre un Consiliu de Administratie, va fi compusa dintr-un Presedinte, un secretar (atat Presedintele cat si secretarul de profesie infermieri), si un profesor de limba italiana, specializat pentru astfel de examene.
•Este prevazuta o proba orala si una scrisa
•Rezultalul examenului iti va fi comunicat la sfarsitul celor doua probe.
•Te poti pregati pentru examen consultand brosura "A fi infermier in Italia", vezi link, brosura pe care o veti primi gartuit in momentul sustinerii testului de evaluare pentru cunosterea limbii italiene.
B) IN CAZUL IN CARE CERI TRANSFERUL DE LA UN ALT COLEGIU IPASVI LA COLEGIUL DIN BRESCIA
1. Te poti prezenta la Secretariatul Colegiului sau iti poti descarca de pe site-ul Colegiului IPASVI lista documentelor necesare pentru relativa cerere de transfer.
2. . Inante de procedura de inscriere, pentru a verifica nivelul de cunostinta al limbi italiane, Colegiul nostru iti propune sa sustii, gratuit, un "test" de limba, care se va desfasura chiar la sediul colegiului. Acest test de evaluare, corectat de un Institut Lingvistic certificat , va stabili nivelul competentelor lingvistice in limba italiana in raport cu standardele europee de referinta. Pentru sustinerea testului de evaluare va rugam sa ne contactati telefonic in timpul programului de serviciu cu publicul pentru a stabili data de desfasurare a testului. Sunteti de altfel rugati sa va presentati la sediul Colegiului, in ziua stabilita, cu un act de indetitate in curs de valabilitate (carte de identitate sau pasaport); testul va cuprinde 100 de intrebari pentru rezolvarea carora veti avea la dipozitie o ora. Va informam ca pe toata perioda de desfarurare a testarii pentru orice neclaritate va puteti adresa numai persoanelor autorizate de catre Colegiu, iar rezultatul la test va fi ulterior (in cateva zile) comunicat telefonic de catre Colegiu. In cazul in care rezultatul testului nu este satisfacator si conform standardelor europene va vor fi date ulterioare recomandari si sugestii pentru eventuale cursuri de specialitate pentru imbunatatirea cunostintelor de limba italiana.
_______________________________________________________________
EXAMENUL
Examenul prevede:
A) O proba scrisa:
•proba scrisa: 10 intrebari grila gen multiple choice din domeniul sistemului sanitar
•proba scrisa: realizarea unei definitii prin unirea a 10 termeni medicali (semnificatie)
•proba scrisa: completarea/terminarea unei proceduri sanitare( ex. Procedura de spalarea antiseptica a mainilor) adaugand 10 cuvinte ( deja incluse in text , dar in ordine aleatorie)cu scopul de a da un sens frasei.
•proba scrisa: dictarea unui caz clinic de ingrijire a pacientului,specificand etapele de ingrijire.
B) Proba orala:
Interviu - cu scopul de a evalua stapanirea si cunoasterea limbii (pentru toti infermierii cetateni straini) si cunoasterea normativei relativa la profesia de asistent medical/infermier ( pentru infernieri cetateni ai statelor non-UE)
Titluri de studii obtinute in Tarile UE
Procesul de recunoastere/ de echivalare a titlului de studiu in Italia difera in functie de provenienta fiecaruia:
• Cetatean UE
• Cetatean non-UE
Titluri de studii obtinute in Tarile non-UE
In cazul in care esti cetatean al statelor UE sau non-UE si ai obtinut titlul de studiu intr-o tara non -UE este absolut obligatoriu sa faci cerere pentru recunoasterea diplomei, chiar daca titlul de studiu a fost deja echivalat/recunoscut intr-o alta tara UE; in acest caz Ministerul Sanatatii va tine cont de eventualele specializari si de experienta profesionala avuta in alte state UE.
• Titlul de studiu obtibut in tarile non- UE
Información de interés para los extranjeros
Editado por el Dr. Berta dela Caridad Moya
¡Querido colega, bienvenido!
Para inscribirte al Colegio IPASVI de Brescia tienes que estar en posesión de los siguientes requisitos: o Haber conseguido el reconocimiento de tu título de estudio abilitante al ejercicio de la profesión de los enfermeros. o Haber realizado y superado un * examen finalizado a averiguar:
1, tu conocimiento y dominio de la lengua italiana si provienes de Países comunitarios y extracomunitarios;
2, tu conocimiento de la normativa italiana, relativa el ejercicio profesional, si provienes de un país extracomunitario.
Te advertimos que LA INSCRIPCIÓN A. EL COLEGIO ES' OBLIGATORIA PARA TRABAJAR EN ITALIA y que puedes inscribirte cerca del Colegio IPASVI de la provincia en que resides o en alternativa aquel de la provincia cerca del que trabajas: Domicilio profesional.
______________________________________________________________
PROCEDIMIENTO POR LA INSCRIPCIÓN A EL COLEGIO IPASVI DE BRESCIA:
RECORDADOS que antes de solicitar la inscripción al nuestro o a otro Colegio IPASVI, es necesario el reconocimiento de tu título de estudio abilitante al ejercicio profesional de los enfermeros.
Las oficinas competentes son: El Ministerio de la Salud, en el caso que el título de estudio, sea adquirido en un País de la Comunidad europea por ciudadanos de la Comunidad europea o de ciudadanos no comunitarios. Las oficinas de las regiones italianas autorizados por el Ministerio mismo en el caso de títulos de estudio conseguido en un País no comunitario.
ATENCIÓN: Los decretos de reconocimiento de tu título de estudio, pierden eficacia después de dos años de la fecha de liberación, si no te apuntas al relativo Registro profesional.
_____________________________________________________________
A) SI POR LA PRIMERA VEZ TE INSCRIBES A UN COLEGIO IPASVI ITALIANO:
1. Descarga la lista de los documentos necesarios por el reconocimiento del título, (ver enlace al final de la presente página), los destinados respectivamente a enfermeros extranjeros comunitarios o extra-comunitarios, y los mandas a la oficinas antes expuesto.
2. Espera el reconocimiento de tu título de estudio y cuando has conseguido del Ministerio de la Salud o de la Región Lombardía, el "Decreto de Reconocimiento del título de estudio", descarga del sitio del Colegio IPASVI de Brescia la lista de los documentos para la inscripción al examen y llevalos en Colegio para presentar toda la documentación - Horarios de abertura al público.
3. Nuestro Colegio, antes de la inscripción, para averiguar tu conocimiento de la lengua italiana te propone de sustentar gratis una "prueba" cerca de nuestra sede. Tal prueba, valorada por un Instituto lingüístico certificado, te atribuye un nivel de conocimiento y dominio del lenguaje italiano, confrontado con el estándar europeo de referencia. Para sustentar la Prueba, cuya ejecución es aconsejada fuertemente, llámanos por teléfono durante los horarios de apertura al público, concuerda el día para el desarrollo y presentalos cerca de nuestra sede provista de válido e idóneo documento de identidad, carné de identidad o pasaporte,; te serán suministrados 100 preguntas a las que podrás contestar en una hora de tiempo. Te informamos que durante la prueba, para eventuales solicitudes de explicación únicamente estaran a tu disposición las personas autorizadas por el ente y que tu nivel de conocimiento dominio de la lengua te será comunicado telefónicamente en los días siguientes por el Colegio mismo. En caso de que la prueba evidencie un nivel no alineado al estándar europeo, te serán sugeridas eventuales medidas formativas para mejorar el conocimiento de la lengua.
4. Después de haber sustentado la prueba, te debes presentar con la documentación citada al punto 2, para sustentar respectivamente el *esame de conocimiento de la lengua italiano e/o el examen de conocimiento de la normativa especifica de ejercicio infermieristico.
Te precisamos que:
•el examen se tiene cerca de la sede del Colegio cada dos meses o en alternativa cuando hay al menos ocho solicitantes. La comunicación de la fecha y el relativo horario de desarrollo de las pruebas de examen te serán sucesivamente comunicadas con carta recomendada;
•la Comisión de examen, cuya composición es deliberada por el Consejo Directivo, es Constituida de: un Presidente, un secretario verbalizzante, ambos Enfermeros, y de un docente de italiano en posesión de los necesarios requisitos;
•es prevista la ejecución de una prueba escrita y un oral;
•te será comunicado el resultado del examen al final de las pruebas mismas;
•puedes prepararte utilizando el texto "SER ENFERMERO EN ITALIA" ves enlace que te será entregado cuando te presentas por la ejecución de la Prueba de conocimiento de la lengua italiana.
B) SI DE OTRO COLEGIO IPASVI ITALIANO, PARA SOLICITA EL TRASLADO CERCA DEL NUESTRO:
1. Presentados a la Secretaría o a descarga del sitio del Colegio IPASVI de Brescia la lista de los documentos necesarios y la relativa pregunta de traslado.
2. Nuestro Colegio, antes de la inscripción, para averiguar tu conocimiento de la lengua italiana te propone de sustentar gratis una "prueba" cerca de nuestra sede. Tal prueba, valorada por un Instituto Lingüístico certificado, te atribuye un nivel de conocimiento y dominio del lenguaje italiano, confrontado con el estándar europeo de referencia. Para sustentar la Prueba, cuya ejecución es obligatoria, llámanos por teléfono durante los horarios de aPertura al público, concuerda el día para el desarrollo y presentados cerca de nuestra sede provista de válido e idóneo documento de identidad, carné de identidad o pasaporte,; te serán suministrados 100 preguntas a que podrás contestar en una hora de tiempo. Te informamos que durante la prueba, por eventuales solicitudes de explicación únicamente etaran a tu disposición las personas autorizadas por el ente y que tu nivel de conocimiento dominio de la lengua te será comunicado telefónicamente en los días siguientes por el Colegio mismo. En caso de que la prueba evidencie un nivel no alineado al estándar europeo, te serán sugeridas eventuales medidas formativas para mejorar el conocimiento de la lengua.
_______________________________________________________________
*EL EXAMEN
* El examen se articula en:
A, Una prueba escrita subdividida:
•Primera parte: 10 preguntas a respuesta múltiple relativa el específico sanitario.
•Segunda parte: enlace de 10 vocablos sanitarios, a la relativa definición, (significado).
•Tercera parte: cumplimiento de un procedimiento sanitario, ej. el procedimiento de lavado antiséptico de las manos, añadiendo 10 vocablos, ya hechos disponibles, pero desordenadamente, para darle un sentido acabado.
•Cuarta parte: dictado de un caso clínico-asistencial, sobre el que programar una sintética planificación de la asistencia.
B, Una prueba oral:
•Coloquio dirigido a valorar el dominio de la lengua italiana, por todos los enfermeros extranjeros y el conocimiento de la normativa relativa el ejercicio profesional de los enfermeros, sólo para los enfermeros extra-comunitarios.
Títulos de estudio conseguidos en Países de la Comunidad europea
El procedimiento de reconocimiento de tu título de estudio en Italia, se distinguen a segunda si tú eres:
•Ciudadano de la Comunidad europea
•Ciudadano extra-comunitario
Títulos de estudio conseguidos en Países Extras Comunitarios
Si eres un ciudadano comunitario o extra-comunitario, con un título de estudio conseguido en un País no comunitario, tienes que siempre presentar solicitud de reconocimiento de tu título de estudio, aunque ya hayasido reconocido en otro país de la Comunidad europea; II Ministerio de la salud en tal caso tendrá en consideración eventuales medidas adicionales de formación e/o actividad profesional desempestadas, en países pertenecientes a la Comunidad europea.
•Título de estudio conseguido en Países no pertenecientes a la Comunidad europea
Useful information for foreign nurses
Translation by Gatti Lorella
Welcome Dear Colleague,
To enroll you as a member of the IPASVI College in Brescia you need the following requisites:
•Recognition of your qualifications to work as a nurse
•Pass an exam to verify:
1. Your knowledge and good command of the Italian language, if you come from a European and not- Eu Country
2. Your knowledge of the Italian law concerning the practice of the profession, if you come from a non Eu Country.
We warn you that the REGISTRATION TO THE COLLEGE IS COMPULSORY TO WORK IN ITALY. You can enroll you as a member of the IPASVI College in the province where you live or in the one where you work: professional domicile. ______________________________________________________________
PROCEDURE TO REGISTER TO THE IPASVI COLLEGE IN BRESCIA:
REMEMBER to get the recognition of your qualifications to work as a nurse before asking for enrolment. The relevant authorities are: The Ministry for Health (Ministero della Salute) if you got your educational qualifications in one of the European Community Country and you are a citizen of an European or not EU Country. The offices of the Italian Regions authorized by the Ministry in case you got your qualifications in a non EU Country.
ATTENTION: the recognition decrees of your qualification lose their effect after two years from the date of issue, if you are not put on the register. _____________________________________________________________
A) IF THIS IS THE FIRST TIME YOU REGISTER TO AN ITALIAN IPASVI COLLEGE:
1. Download the list of documents you need for the recognition of your qualifications (see link below), for foreign nurses of EU and non EU nurses and send them to the proper offices.
2. After you have got the recognition of your qualifications by the Ministry for Health or by the Region Lombardy called "decreto di riconoscimento del titolo di studio" you can download from the IPASVI College of Brescia the list of documents to ask for the exam and go to the College to give all your documents. Office hours…..
3. Before the registration you will be offered a free test to verify the knowledge of the Italian language. This will be done c/o our college. This test will be evaluated by a certified institute of languages and will give you a level of knowledge and good command of the Italian language, compared to the European reference standard. To take this test, which we strongly recommend, call us during office hours, fix a date and come to our office with a valid identity card or passport; you will have to answer to 100 questions in one hour. We inform you that during the test you can ask for explanation only to the authorized people . You will be informed of the test result in the following days. If your test result states your level is not in line with the European standard, you will be proposed to follow some courses to improve your knowledge of the Italian language.
4. After the examination present yourself with the documents written at point 2 to take the test to verify the knowledge of the Italian language and/or the test to verify your knowledge of the Italian law concerning the practice of the profession.
We inform you that:
•The test is done c/o our College every two months or when there are at least eight applicants. You will be informed of the date and hour of the test by recorded delivery letter.
•The examining board is made by a President, a recording secretary (both nurses) and by a teacher of Italian language in possess of necessary requirements.
•There will be an oral and a written test.
•You will be informed of the results at the end of the tests.
•You can study using the book "Essere Infermiere in Italia" see link which will be given you when you present yourself for the test verifying the knowledge of the Italian language.
B) IF YOU ARE ASKING TO MOVE FROM AN OTHER ITALIAN IPASVI COLLEGE TO OURS:
1. Present yourself to our secretary or download from our site the list of the necessary documents and the application for transfer form.
2. Before the registration you will be offered a free test to verify the knowledge of the Italian language. This test will be evaluated by a certified institute of languages and will give you a level of knowledge and good command of the Italian language, compared to the European reference standard. To do this test, which is compulsory, call us during office hours and fix the date and hour with our staff. Present yourself with a valid identity card or passport. you will have to answer to 100 questions in one hour. We inform you that during the test you can ask for explanation only to the authorized people . You will be informed of the test result in the following days. If your test result states your level is not in line with the European standard, you will be proposed to follow some courses to improve your knowledge of the Italian language.
_______________________________________________________________
*EXAMINATION:
A) A written part:
•Written test: 10 questions with multiple answers concerning the medical field.
•Written test: connection of 10 medical words to their definitions (meaning)
•Written test: completion of a medical procedure (ex. Procedure for antiseptic washing of your hands) adding 10 words (already available but not in order)
•Written test: planning nursing care about a dictated clinical case.
B) An oral part:
•Exam to verify the good command of the Italian language (for all the foreign nurses) and the knowledge of the Italian law concerning the practice of the profession (only for non-EU nurses).
QUALIFICATIONS GOT IN EUROPEAN COMMUNITY COUNTRIES
The procedure of recognition is different according to:
• You are a citizen of the European Community
• You are a not-EU citizen
QUALIFICATIONS GOT IN NON-EU COUNTRIES
If you are a EU or not-EU citizen and you got your qualifications in a not-EU Country, you always have to ask for recognition of your qualifications even if they have already been recognized by the authority of an other EU Country. The Ministry for Health, in this case, will take into consideration possible additional education and/or professional work you have done in the Countries of the EU Community.
• Qualifications got in not-EU Countries (link)
Informations utiles pour les infirmières étrangères
Cher collègue, bienvenu!
Pour t'inscrire au Collège IPASVI de Brescia tu dois être en possession des qualités suivantes: o Avoir obtenu la reconnaissance de ton diplôme abilitante à l'exercice du métier infermieristica. o Avoir soutenu et dépassé un * examen finalisé à vérifier:
1) ta connaissance et possession de la langue italienne si tu viens de Pays communautaires et extracomunitari;
2) ta connaissance de la normative Italienne, relative l'exercice professionnel, si tu viens d'un pays extracomunitario.
Nous t'avertissons que L'INSCRIPTION AU COLLÈGE EST' OBLIGATOIRE POUR TRAVAILLER EN ITALIE et que tu peux t'inscrire près du Collège IPASVI de la province dans lequel tu résides ou en alternative de de la province l'ou tu travaille: Domicile professionnel.
______________________________________________________________
PROCÉDURE POUR L'INSCRIPTION AU COLLÈGE IPASVI DE BRESCIA:
RAPPELÉ qu'avant de demander l'inscription dans nôtre College IPASVI ou à un autre Collège IPASVI, la reconnaissance de ton diplôme abilitante à l'exercice infermiere professionnel, est nécessaire. Les bureaux compétents sont: Le Ministère de la Santé, dans le cas ou le diplome est acquis dans un Pays de la Communauté Européenne par un citoyens de la Communauté Européenne ou par un citoyens non communautaires. Les bureaux des régions italiennes autorisés par le Ministère même dans le cas de diplômes obtenu dans un Pays pas communautaire.
ATTENTION: Les décrets de reconnaissance de ton diplôme, sont reconnues pour deux ans de la date de relâchement, si tu ne t'inscris pas au relatif bureau professionnel.
_____________________________________________________________
A) SI POUR LA PREMIÈRE FOIS TU T'INSCRIS À UN COLLÈGE IPASVI ITALIEN:
1. Il décharge la liste des documents nécessaires pour la reconnaissance du titre, tu vois link au bout de la page présente, destinés respectivement à infirmiers étrangers communautaires ou extra-communautaires, et envoie-les au bureau préposé.
2. Tu attend la reconnaissance de ton diplôme et quand tu as obtenu du Ministère de la Santé ou de la Région la Lombardie, le "Décret de Reconnaissance du diplôme", décharge du site du Collège IPASVI de Brescia la liste des documents pour l'inscription à l'examen et apporté au Collège, pour présenter toute la documentation - Horaires d'ouverture au public
3. Notre Collège, avant l'inscription, pour vérifier ta connaissance de la langue italienne il te propose de soutenir un "test" gratuitement près de notre siège. Tel test, évalué par un Institut certificat Linguistique, il t'attribue un niveau de connaissance et possession du langage italien, comparé avec l'Européen standard de référence. Pour soutenir le Test, lequel exécution est conseillée vivamente, nous pendant les horaires d'ouverture au public, il fixe le jour pour le déroulement et il faut se présenté près de notre siège muni de documents d'identité valides (carte d'identité ou passeport); cent questions te seront soumises auquelles tu pourras répondre dans une interval d'une heure. Nous t'informons que Durant le test, pour d'éventuels éclaircissements, des responsables agiees par l'organisme seront à ton ecoute e par téléphone le Collège te communiquera l'appreciation de ton niveau de connaissance de la langue, les jours suivants . A l'issu de test de langue, si ton niveau est jugé insuffissant, il te sera suggeré des cours pour l'amelioration de ton niveau de connaissance de la langue.
4. Après avoir soutenu le test, se présentér avec la documentation citée au point 2, par passer respectivement les *examens de connaissance de la langue italienne et/ou l'examen de connaissance de la normative spécifique d'exercice.
Nous te précisons que:
• l'examen se tient au sein du Collège chaques deux mois ou en alternative quand il y ait au moins huit requérants. La communication de la date et l'horaire relatifs au déroulement des èpreuves d'examen te seront communiqués par lettre recommandée;
•la Commission d'examen, dont la composition est délibérée par le Conseil Directeur est constituée de: un Président, un Secrétaire verbalizzante (les deux Infirmiers) et d'un professeur d'Italien en possession des qualités nécessaires;
•l'exécution d'une èpreuve écrite et oral est prévue;
•à la fin des èpreuves te seront directement communiqués le résultats;
•tu peux te préparer en utilisant le texte "ÊTRE INFIRMIER EN ITALIE" tu vois link qu'il te sera remis durant l'exécution du Test de connaissance de la langue italienne.
B) SI EN PROVENANCE D'UN AUTRE COLLÈGE IPASVI ITALIEN TU SOLLICITE UN TRANSFERT AUPRÈS DU NÔTRE:
1. Se présentér au Secrétariat ou décharge par le site du Collège IPASVI de Brescia tous les documents nécessaires et la "question de transfert".
2. Notre Collège, avant l'inscription, pour vérifier ta connaissance de la langue italienne te propose de soutenir gratuitement un "test" dans ses locaux. Tel test, évalué par un institut linguistique, certifie t'attribue un niveau de connaissance et possession du langage italien, comparé avec le standard européen de référence. Pour passer l'èpreuve obligatoire, nous contacter pendant les horaires d'ouverture au public, il fixe le jour pour le déroulement et se présentér auprès de notre siège muni de documents valides et piecès d'identité (carte d'identité ou passeport); cent questions te seront soumises auquelles tu pourras répondre dans une interval d'une heure. Nous t'informons que Durant le test, pour d'éventuels éclaircissements, des responsables agiees par l'organisme seront à ton ecoute e par téléphone le Collège te communiquera l'appreciation de ton niveau de connaissance de la langue, les jours suivants . A l'issu de test de langue, si ton niveau est jugé insuffissant, il te sera suggeré des cours pour l'amelioration de ton niveau de connaissance de la langue.
_______________________________________________________________
*L'EXAMEN
L'examen est constitué de:
A) Une èpreuve écrite ainsi subdivisée:
•Premiere partie: 10 questions à choix multiple relative le spécifique sanitaire.
•Deuxieme partie: liaison de 10 mots relatifs au sanitaires, avec le définition correspondantes.
•Troisième partie: achèvement d'une procédure sanitaire (es. la procédure de lavage antiseptique des mains), en ajoutant 10 mots, déjà disponibles, mais d'une façon désordonnée, afin de leur donner un sens achevé.
•Quatrième partie: écrire sous la dicté un cas clinique-d'assistance, sur lequel est fondé un aménagement synthétique de l'assistance.
B) Une èpreuve orale:
•L'entretien consiste à évaluer la connaissance de la langue italienne (pour tous les infirmiers étrangers) et la connaissance de la normative relative a l'exercice infermieristique professionnel (seul pour les infirmiers extra-communautaires).
Diplômes obtenu dans un pays de la Communauté Européenne
Procédure de reconnaissance de ton diplôme en Italie est différente selon quel tu sois:
• Citoyen de la Communauté Européenne
• Citoyen extra-communautaire
Diplômes obtenus en Pays Extras Communautaires
Si tu es un citoyen communautaire ou extra-communautaire, avec un diplôme obtenu dans un Pays pas communautaire, présenter toujours la reconnaissance de ton diplôme, même s'il a déjà été reconnu dans un autre pays de la Communauté Européenne; le Ministère de la santé en tel cas tiendra en considération les eventuelles mesures additionnelles de formation et/ou activité professionnelle exercer dans tout pays appartenent à la Communauté Européenne.
• Diplôme obtenu en Pays Extras Communautaires
Informata të dobishme për infermieret e huaja
Koleg i dashur, mirë se vini!
Për të abonuar në Kolegjin e Brescia IPASVI ju duhet të keni kërkesat e mëposhtme: o Kanë marrë njohjen e kualifikimeve tuaja të certifikuar për të pleqsh profesione infermiere. o Të ketë mbështetur dhe kaloi një provim për të provuar *:
1) njohuri e juaj dhe zotërim të gjuhës italiane në qoftë se ju vini nga vendet e BE-së dhe jo të BE-së;
2) njohuri e juaj e ligjit italian në lidhje me ushtrimin profesional, në qoftë se ju vini nga një vend jashtë BE-së.
Ne mendojnë se hyrja në kolegj dhe "I NEVOJSHËM PËR PUNË NË ITALI, dhe ju mund të regjistroheni në IPASVI Kolegjin e provincës ku banon ose ndryshe se e provincës në të cilën keni punuar: vendin e tij të punes.
______________________________________________________________
PROCEDURA PËR REGJISTRIMIN E KOLEGJI IPASVI Brescia:
Mos harroni se para se të kërkojnë anëtarësimin në Ipasvi tonë apo të tjera, kërkon njohjen e kualifikimeve tuaja të vërtetuar në praktikën profesione infermiere.
Zyrat kompetente janë: Ministria e Shëndetësisë, në qoftë se kualifikimit, është fituar në një vend të BE nga ana e qytetarëve të BE ose non shtetas. Zyrat e rajoneve italiane miratuar nga Ministria vetë në rastin e kualifikimeve të marra në një vend jo-BE.
KUJDES: dekretet e njohjes së kualifikimeve tuaj, ata të humbasin efektshmërinë, pas dy vjet nga data e lëshimit, përveç nëse ju të regjistroheni në regjistrin përkatës.
_____________________________________________________________
A) PËR HERË TË PARË Nëse ju të regjistroheni ME NJE ITALIANE Ipasvi:
1. Shkarko listën e dokumentave të nevojshme për njohjen e titullit (shiko lidhjen në fund të kësaj faqeje), përkatësisht për infermieret e huaja të be-së dhe jo-be, dhe për të dërguar në zyrën në krye.
2. Prisni për njohjen e shkallës tuaj dhe kur të marrë nga Ministria e Shëndetësisë apo nga Rajoni Lombardisë, "Dekreti për njohjen e kualifikimeve", shkarko nga faqja e kolegjit të Breshia IPASVI listën e dokumenteve për regjistrim në 'provim dhe shkoi në kolegjin për të gjithë dokumentacionit - të hapura për publikun.
3. Tonë të bordit, para regjistrimit të kontrolloni njohuritë tuaja të italisht ju propozon për të mbështetur një lirë "provë" në zyrën tonë. Ky test, vlerësohen nga një certifikatë ilm, të caktojë një nivel të njohurive dhe zotërim të gjuhës italiane, në krahasim me standardet evropiane të referencës. Për të mbështetur "consilia", zbatimi i të cilëve është rekomanduar me forcë, telefononi gjatë orëve të punës për publikun, pajtohet për të kryer ditën dhe të paraqitura në zyrën tonë me një dokument identiteti të vlefshëm dhe të përshtatshëm (letër njoftimi ose pasaportë); ju do të jepet 100 pyetje për të cilat ju mund të përgjigjet në një orë. Ju lutem vini re se gjatë testimit, për çdo kërkesë për sqarim janë në dispozicionin tuaj dhe të personave të vetëm të autorizuar nga njohuritë që nivelin e aftësisë në ditët në vijim do të njoftoheni me telefon nga bordi vetë. Nëse testet tregojnë një nivel jo një linjë me standardet europiane, ne do të sugjerojë masat e mundshme për përmirësimin e njohurive gjuhes.
4. Pasi ka kaluar testin, paraqitet me dokumentacionin e përmendur në paragrafin 2, përkatësisht, për të mbështetur "shqyrtimin * e gjuhës italiane dhe / ose shqyrtimi i njohurive të rregullave të veçanta të funksionimit.
Ne të specifikojë që:
•provimi është mbajtur në selinë e Këshillit çdo dy muaj, ose si një alternativë, kur ka të paktën tetë kandidatëve. Njoftimi i datës dhe kohë në zhvillimin e provimeve ju më pas do të na komunikoi përmes postës së regjistruar;
•komisioni provimit, përbërjen e të cilit është vendosur nga Këshilli Ekzekutiv, përbëhet nga: një president, një sekretar marrë minuta (të dy infermierë) dhe një profesor i italian me kërkesat e nevojshme;
•është e parashikuar për ekzekutimin e një shkrim dhe me gojë;
•Ju do të njoftoheni me rezultatin në fund të testeve;
•mund të përgatiten duke përdorur fjalët "Te infermieret ne itali" link të parë ju do të merrni kur të vijnë përpara për zbatimin e Testi i njohurisë së italiane.
B) NESE NDONJE IPASVI TJERA ITALIANE, PYET PËR TRANSFERIMIN NË TONA:
1. Dorëzohet Sekretariatit ose shkarkuar nga Kolegji i Brescia IPASVI listën e dokumenteve të nevojshme dhe të kërkesave për transferimin.
2. Tonë të bordit, para regjistrimit të kontrolloni njohuritë tuaja të italisht ju propozon për të mbështetur një lirë "provë" në zyrën tonë. Ky test, vlerësohen nga një certifikatë ilm, të caktojë një nivel të njohurive dhe zotërim të gjuhës italiane, në krahasim me standardet evropiane të referencës. Për të mbështetur consilia, të cilëve ekzekutimi është e nevojshme, telefononi gjatë orëve të punës për publikun, pajtohet për të kryer ditën dhe të paraqitura në zyrën tonë me një dokument identiteti të vlefshëm dhe të përshtatshëm (letër njoftimi ose pasaportë), ju do të jepen 100 pyetje për të cilat ju mund të përgjigjet në një orë.
Ju lutem vini re se gjatë testimit, për çdo kërkesë për sqarim janë në dispozicionin tuaj dhe të personave të vetëm të autorizuar nga njohuritë që nivelin e aftësisë në ditët në vijim do të njoftoheni me telefon nga komisioni vetë. Nëse testet tregojnë një nivel jo një linjë me standardet europiane, ne do të sugjerojë masat e mundshme për përmirësimin e njohurive gjuhes.
_______________________________________________________________
* PROVIM
* Provimi përbëhet nga:
A) Një test me shkrim është i përbërë nga:
•Pjesa I: 10 pyetje me shumë zgjedhje në të kujdesit shëndetësor të veçanta.
•Pjesa II: raporti i 10 shëndetit fjalë, për të definicionit të saj (që do të thotë).
•Pjesa III: përfundimin e një procedure mjekësore (p.sh., procedurat antiseptik larje me dorë) duke shtuar 10 fjalë (që janë tashmë në dispozicion, por çrregullt), në mënyrë që t'i japë një kuptim.
•Pjesa e katërt: diktimin e një lehtësim rast klinik, në të cilën për të vendosur një orar të shkurtër të ndihmës që do të jepet.
B) Një provim me gojë:
•Colloquium qëllim për të vlerësuar përvetësimin e gjuhës italiane (për të gjitha infermieret e huaja) dhe njohuri të rregullave për infermierët praktikës profesionale (infermiere vetëm për BE-jo).
Kualifikimeve të marra në vendet e be-së
Procedura e njohjes së kualifikimeve në Itali, ndryshon në varësi të faktit nëse ju jeni:
•Qytetar të Komunitetit Evropian
•Qytetarit jo komunitar
Kualifikimeve të marra në be jo-vendet
Nëse ju jeni një qytetar i be-së apo jashtë be-së, me një shkallë të fituara në një vend jo të be-së, ju duhet të aplikoni për njohjen e kualifikimeve tuaja, edhe nëse ajo tashmë është miratuar në një vend tjetër të be-së; Ministria shëndetësore në këtë rast do të marrë në konsideratë çdo masa shtesë të trajnimit dhe / ose aktiviteteve profesionale të kryer nga ju në vendet jashtë Komunitetit Europian.
•Diplomë të marra në vendet jashtë Komunitetit Europian
Informazioni utili agli infermieri stranieri
Pagina a cura della Commissione cittadini Stranieri
Caro collega, benvenuto!
Per iscriverti al Collegio IPASVI di Brescia devi essere in possesso dei seguenti requisiti:
•Avere ottenuto il riconoscimento del tuo titolo di studio abilitante all'esercizio della professione infermieristica.
•Avere sostenuto e superato un *esame finalizzato a verificare:
1) La tua conoscenza e padronanza della lingua italiana se provieni da Paesi comunitari ed extracomunitari;
2) La tua conoscenza della normativa Italiana, relativa l'esercizio professionale, se provieni da un paese extracomunitario
Ti avvertiamo che L'ISCRIZIONE AL COLLEGIO E' OBBLIGATORIA PER LAVORARE IN ITALIA e che puoi iscriverti presso il Collegio IPASVI della provincia in cui risiedi o in alternativa quello della provincia presso la quale lavori: Domicilio professionale.
______________________________________________________________
PROCEDURA PER L'ISCRIZIONE AL COLLEGIO IPASVI DI BRESCIA
RICORDATI che prima di richiedere l'iscrizione al nostro o ad altro Collegio IPASVI, è necessario il riconoscimento del tuo titolo di studio abilitante all'esercizio professionale infermieristico.
Gli uffici competenti sono: Il Ministero della Salute, nel caso che il titolo di studio, sia acquisito in un Paese della Comunità Europea da cittadini della Comunità Europea o da cittadini non comunitari.
Gli uffici delle regioni italiane autorizzati dal Ministero stesso nel caso di titoli di studio conseguiti in un Paese non comunitario.
ATTENZIONE, TI RICORDIAMO CHE:
- E' obbligatorio comunicare alla segreteria del Collegio IPASVI (direttamente nell'area riservata o anche telefonicamente/via fax/mail) variazioni della propria residenza e dei propri recapiti domiciliari e telefonici.
- E' obbligatorio consegnare alla segreteria del Collegio IPASVI (anche via fax/mail, con allegata fotocopia del documento di riconoscimento) copia del "Permesso di Soggiorno" rinnovato (o in alternativa fotocopia della ricevuta della richiesta di rinnovo), poiché alla scadenza del Permesso di Soggiorno la mancata presentazione della documentazione richiesta comporta la cancellazione d'ufficio dal Collegio IPASVI.
- Ti invitiamo a verificare se il tuo decreto riporta la scadenza di due anni, in questo caso perde efficacia se entro tale periodo, non ti iscrivi al relativo Albo professionale.
_____________________________________________________________
A) SE PER LA PRIMA VOLTA TI ISCRIVI AD UN COLLEGIO IPASVI ITALIANO:
1. Scarica l'elenco dei documenti necessari per il riconoscimento del titolo (vedi link in fondo alla presente pagina), destinati rispettivamente a infermieri stranieri comunitari o extra-comunitari e inviali all'ufficio preposto.
2. Attendi il riconoscimento del tuo titolo di studio e quando hai ottenuto dal Ministero della Salute o dalla Regione Lombardia, il "Decreto di Riconoscimento del titolo di studio", scarica dal sito del Collegio IPASVI di Brescia l'elenco dei documenti per l'iscrizione all'esame e recati in Collegio per presentare tutta la documentazione - Orari di apertura al pubblico
3. Il nostro Collegio, prima dell'iscrizione, per verificare la tua conoscenza della lingua italiana ti propone di sostenere gratuitamente un "test" presso la nostra sede. Tale test, valutato da un Istituto Linguistico certificato, ti attribuisce un livello di conoscenza e padronanza del linguaggio italiano, confrontato con lo standard europeo di riferimento. Per sostenere il Test, la cui esecuzione è fortemente consigliata, telefonaci durante gli orari di apertura al pubblico, concorda il giorno per lo svolgimento e presentati presso la nostra sede munito di valido ed idoneo documento di identità (carta d'identità o passaporto); ti saranno somministrati 100 quesiti a cui potrai rispondere in un'ora di tempo. Ti informiamo che durante il test, per eventuali richieste di chiarimento sono a tua disposizione unicamente le persone autorizzate dall'Ente e che il tuo livello di conoscenza padronanza della lingua ti sarà comunicato nei giorni successivi telefonicamente dal Collegio stesso. Qualora il test evidenzi un livello non allineato allo standard europeo, ti saranno suggerite eventuali misure formative per migliorare la conoscenza della lingua.
4. Dopo aver sostenuto il test, presentati con la documentazione citata al punto 2, per sostenere rispettivamente l'*esame di conoscenza della lingua italiana e/o l'esame di conoscenza della normativa specifica di esercizio.
Ti precisiamo che:
•l'esame si tiene presso la sede del Collegio ogni due mesi o in alternativa quando vi siano almeno otto richiedenti. La comunicazione della data ed il relativo orario di svolgimento delle prove d'esame ti saranno da noi successivamente comunicati con lettera raccomandata;
•la Commissione d'esame, la cui composizione è deliberata dal Consiglio Direttivo, è Costituita da: un Presidente, un segretario verbalizzante (entrambi Infermieri) e da un docente di italiano in possesso dei necessari requisiti;
•è prevista l'esecuzione di una prova scritta ed una orale;
•ti sarà comunicato l'esito dell'esame al termine delle prove stesse;
•ti puoi preparare utilizzando il testo "ESSERE INFERMIERE IN ITALIA" vedi link che ti sarà consegnato quando ti presenti per l'esecuzione del Test di conoscenza della lingua italiana.
B) SE DA ALTRO COLLEGIO IPASVI ITALIANO, CHIEDI IL TRASFERIMENTO PRESSO IL NOSTRO:
1. Presentati alla Segreteria o scarica dal sito del Collegio IPASVI di Brescia l'elenco dei documenti necessari e la relativa domanda di trasferimento.
2. Il nostro Collegio, prima dell'iscrizione, per verificare la tua conoscenza della lingua italiana ti propone di sostenere gratuitamente un "test" presso la nostra sede. Tale test, valutato da un Istituto Linguistico certificato, ti attribuisce un livello di conoscenza e padronanza del linguaggio italiano, confrontato con lo standard europeo di riferimento. Per sostenere il Test, la cui esecuzione è obbligatoria, telefonaci durante gli orari di apertura al pubblico, concorda il giorno per lo svolgimento e presentati presso la nostra sede munito di valido ed idoneo documento di identità (carta d'identità o passaporto); ti saranno somministrati 100 quesiti a cui potrai rispondere in un'ora di tempo. Ti informiamo che durante il test, per eventuali richieste di chiarimento sono a tua disposizione unicamente le persone autorizzate dall'Ente e che il tuo livello di conoscenza padronanza della lingua ti sarà comunicato nei giorni successivi telefonicamente dal Collegio stesso. Qualora il test evidenzi un livello non allineato allo standard europeo, ti saranno suggerite eventuali misure formative per migliorare la conoscenza della lingua.
_______________________________________________________________
*L'ESAME
*L'esame si articola in:
A) Una prova scritta così suddivisa:
•Prima parte: 10 quesiti a risposta multipla relativi lo specifico sanitario.
•Seconda parte: collegamento di 10 vocaboli sanitari, alla relativa definizione (significato).
•Terza parte: completamento di una procedura sanitaria (es. la procedura di lavaggio antisettico delle mani) aggiungendo 10 vocaboli (già resi disponibili, ma disordinatamente) al fine di darle un senso compiuto.
•Quarta parte: dettatura di un caso clinico-assistenziale, sul quale impostare una sintetica pianificazione dell'assistenza da erogare.
B) Una prova orale:
•Colloquio mirato a valutare la padronanza della lingua italiana (per tutti gli infermieri stranieri) e la conoscenza della normativa relativa l'esercizio professionale infermieristico (solo per gli infermieri extra-comunitari).
Titoli di studio conseguiti in Paesi della Comunità Europea
La procedura di riconoscimento del tuo titolo di studio in Italia, si differenzia a seconda se tu sei:
• Cittadino della Comunità Europea
• Cittadino extra-comunitario
Titoli di studio conseguiti in Paesi Extra Comunitari
Se sei un cittadino comunitario o extra-comunitario, con un titolo di studio conseguito in un Paese non comunitario, devi sempre presentare domanda di riconoscimento del tuo titolo di studio, anche se già è stato riconosciuto in un altro paese della Comunità Europea; iI Ministero della salute in tal caso terrà in considerazione eventuali misure aggiuntive di formazione e/o attività professionale da te svolta, in paesi appartenenti alla Comunità Europea.
• Guida pratica per il riconoscimento di alcuni titoli professionali sanitari ottenuti all'estero
• Titolo di studio conseguito in Paesi non appartenenti alla Comunità Europea
Indirizzi utili
Parlamento e Ministeri
Parlamento italiano
Presidenza del Consiglio dei Ministri
Camera dei Deputati
Senato della Repubblica
Ministero Lavoro e delle Politiche Sociali
Ministero della Salute
Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca
Ministero per la pubblica amministrazione e l'innovazione
Italiane
PREMESSA
Esaminata la normativa vigente, e in particolare il D.L. del 4.07.2006, n. 233 "Disposizioni urgenti per il rilancio economico e sociale, per il contenimento e la razionalizzazione della spesa pubblica, nonchè interventi in materia di entrate e di constrasto all'evasione fiscale" (c.d. Decreto Bersani), convertito in Legge con modificazione della L. 4.08.2006, n. 248;
considerata la comunicazione del Direttore Generale delle risorse umane e delle professioni sanitarie del Ministero della Salute del 1.02.2007, Dott. Giovanni Leonardi, la quale ha disposto che: "La disciplina sulla pubblicità sanitaria, ai sensi della normativa vigente, è adesso demandata agli Ordini e Collegi professionali";
si ritiene che, anche dopo l’entrata in vigore del c.d. decreto Bersani, restino vigenti le norme deontologiche presenti nelle Linee Guida sulla pubblicità dell’informazione sanitaria emanate dal Comitato Centrale della Federazione Nazionale Collegi IP.AS.VI. nella seduta 14 giugno 2008, recepite e approvate dal Consiglio Direttivo del Collegio IP.AS.VI. di Brescia con delibera n. 104 del 23.07.2008.
LINEE GUIDA SULLA PUBBLICITA' DELL'INFORMAZIONE SANITARIA
Le Linee Guida per i Collegi provinciali sono riferite a tutte le forme di pubblicità sanitaria, effettuate con qualsiasi mezzo di diffusione, compresa la carta intestata, utilizzate dagli Infermieri liberi professionisti nell'esercizio della professione, svolta in forma individuale, associata, , all'interno di Cooperative Sociali o Società Tra Professionisti (STP).
In riferimento alla citata normativa, ed in applicazione dell'art. 8 delle Linee Guida:
•è affidato al Collegio il compito di vigilare sul rispetto delle regole di correttezza professionale affinché la pubblicità avvenga secondo criteri di trasparenza e veridicità delle qualifiche professionali e di non equivocità, a tutela e nell’interesse dell’utenza;
•l'Infermiere iscritto al Collegio è tenuto al rispetto dei contenuti della linea guida stessa;
•la pubblicità deve in ogni caso rispettare i principi di veridicità e correttezza, chiarezza ed inequivocabilità e deve essere conforme ai principi espressi dal codice deontologico. Non può pertanto essere ingannevole e comparativa, o ledere alla dignità e l'onore della professione.
Per agevolare l'iscritto nella individuazione e produzione di modalità e materiali conformi, il Collegio IPASVI di Brescia ha istituito apposita procedura per consentire all'iscritto di richiedere una valutazione preventiva della rispondenza della propria comunicazione pubblicitaria alle norme del codice deontologico, utilizzando le succitate Linee Guida e la relativa modulistica, scaricabile nei link elencati a destra dello schermo.
1. L'iscritto che intende richiedere parere preventivo alla pubblicità deve compilare e inviare al Collegio via e-mail PEC (da propria e-mail PEC ad e-mail PEC del Collegio Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo., o a mezzo Fax 030.43194), la relativa richiesta utilizzando la modulistica scaricabile nei link sulla destra, unitamente alle bozze/demo dei moduli o siti, o messaggi, per i quali si richiede il parere (dove previsto, lasciare idoneo spazio per il simbolo istituzionale);
2. alla ricezione della richiesta la Segreteria provvederà a trasmettere a mezzo e-mail PEC (da PEC del Collegio o a PEC dell'iscritto) il simbolo IPASVI, onde consentire al collega l'avanzamento nella produzione del proprio "materiale" pubblicitario. In assenza di e-mail PEC il simbolo potrà essere ritirato personalmente dall’iscritto, previo accordo, presso la Segreteria del Collegio;
3. entro 30 giorni dalla richiesta il Collegio provvederà a far pervenire all'iscritto il proprio parere motivato, impiegando il mezzo con il quale è stata ricevuta la domanda (PEC o FAX).
MODULISTICA
Linee guida per i Collegi Provinciali sulla pubblicità dell'informazione sanitaria
Allegato_A CARATTERISTICHE TECNICHE –TARGA SINGOLO LIBERO PROFESSIONISTA
Istruzioni per le proposte di Pubblicazione
Le proposte di pubblicazione saranno accettate ad insindacabile giudizio del comitato di redazione. Ogni articolo esprime il lavoro e/o le convinzioni degli autori, i quali assumono la responsabilità di quanto dichiarato. Gli articoli dovranno pervenire, esclusivamente per posta elettronica, su file Word (carattere Arial o Times New Roman 16pt per il titolo - 12pt per il testo - 10pt per didascalie e titoli di tabelle e figure, allineamento giustificato, interlinea 1, margini sup. 2,5cm dx, sx e inf. 2cm)
Nella prima pagina dovranno essere indicati:
1. Titolo dell'articolo
2. Autori con nomi completi e qualifiche professionali
3. Istituzioni di appartenenza (con indicazione delle città e sedi delle Istituzioni)
4. Recapiti per eventuali contatti - Nominativo dell'Autore a cui indirizzare l'eventuale corrispondenza, per il quale devono essere indicati: indirizzo postale (via, numero anagrafico, CAP, città); numero telefonico di più facile reperibilità; numero di fax e indirizzo di posta elettronica (e-mail).
Ogni pagina dovrà essere numerata a partire dalla prima. Eventuali tabelle e/o figure (fotografie, disegni, ecc.) dovranno essere preparate su fogli separati. Eventuali tabelle o diagrammi debbono essere citati sequenzialmente al testo e numerate progressivamente con numeri arabi (es.Tabella 3) (le tabelle dovranno essere complementari al testo e non contenere semplicemente una ripetizione dello stesso), nel testo dovrà essere indicato chiaramente il punto in cui dovrebbero apparire, ; Ogni tabella dovrà avere un titolo (al di sopra della tabella) ed una didascalia breve (al di sotto della tabella). Eventuali figure debbono essere citati sequenzialmente al testo e numerate progressivamente con numeri arabi (ad es. Figura 3); nel testo dovrà essere indicato chiaramente il punto in cui dovrebbero apparire; Ogni figura dovrà avere un titolo (al di sopra della tabella) ed una didascalia breve (al di sotto della tabella).
E' necessario allegare curriculum vitae formato europeo degli autori.
L'articolo dovrà essere strutturato come un articolo scientifico ovvero dovrà prevedere le seguenti voci:
- Introduzione (se ritenuto necessario)
- Obiettivo
- Scopo
- Metodi
- Risultati
- Discussione
- Conclusione
- Bibliografia (l'articolo dovrà prevedere in calce una bibliografia completa, esauriente e recente).
Citazioni bibliografiche: I riferimenti bibliografici dovranno essere numerati (tra parentesi) nel testo, in ordine di citazione (citazioni identiche con lo stesso numero) ed elencati in ordine numerico nella bibliografia alla fine dell'articolo; in essa le citazioni bibliografiche dovranno contenere:
Per i LIBRI
. Cognome e iniziali del nome dell'autore (o degli autori o curatori)
· Titolo e sottotitolo dell'opera
· (Collana)
· numero dell'edizione (Es. 2a ed.) (se superiore alla prima)
· Luogo di edizione
· Editore
· Anno
Esempio: Corradini L, Cattaneo P. Educare alla salute. Brescia: La Scuola, 1997
Per gli Articoli di riviste
· Cognome e iniziali del nome dell'autore (o degli autori)
· Titolo dell'articolo
· Nome della rivista secondo le denominazioni internazionali (in forma estesa, oppure quando abitualmente utilizzata - nella forma abbreviata senza interpunzioni tra le iniziali)
· Anno di pubblicazione ed eventuale mese
· I numeri di riferimento nel seguente ordine e formato volume (numero): pagina iniziale - pagina finale.
Esempio: Li Q, Zhang SM, Chen HT, Fang SP, Yu X, Liu D, Shi LY, Zeng FD. Awareness and attitudes of healthcare professionals in Wuhan, China to the reporting of adverse drug reactions.Chin Med J (Engl). 2004 Jun;117(6):856-61.
E' necessario allegare un abstract (Riassunto) di 300 parole al massimo, ed inoltre devono essere indicate da 3 a 5 parole chiave.
Quando l'articolo esprime, o può coinvolgere la responsabilità o l'immagine dell'istituzione di appartenenza, o quando gli autori parlano in nome della medesima, occorrerà allegare all'articolo o inviarla mezzo posta una liberatoria scritta dei relativi responsabili.
Il materiale inviato, sia esso accettato o meno per la pubblicazione, non verrà restituito.
Gli autori sono tenuti a specificare se la proposta di pubblicazione è stata inoltrata presso altre riviste.
Lavori, lettere, suggerimenti, commenti, proposte, interventi in genere, fotografie, vanno inviati a:
Segreteria di Redazione della Rivista c/o
Collegio IPASVI di Brescia
Via P.Metastasio, 26 25126 BRESCIA
Tel. 030/291478 Fax. 030/43194
Sito web: www.ipasvibs.it e.mail: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Altro...
In ricordo dei nostri iscritti
2013
Andrea Frau
Elsa Franzoni
Ricordo di Micaela Lo Russo:
Abbiamo condiviso con Micaela tanti momenti di lavoro. Da anni, il ruolo di formatori che ci accomuna ci ha portato ad affrontare insieme i problemi e le sfide che inevitabilmente si presentano a chi si occupa della preparazione professionale e dell’aggiornamento di infermieri e operatori sanitari. Con lei, parecchi anni fa, abbiamo preso la decisione di associarci “in rete”, la Rete dei Formatori bresciani, appunto, per scambiare proposte, obiettivi, pensieri, strategie sulla formazione.
Su questi temi, anche recentemente, avevamo pubblicato insieme sulla rivista del nostro Collegio professionale, con cui Micaela aveva collaborato per anni.
Micaela è sempre stata per noi una interlocutrice acuta, concreta nella realizzazione di progetti impegnativi, ma anche attenta ai dettagli ed alle sfumature. Ci ha regalato riflessioni importanti a partire dalla sua specialissima esperienza di formatrice nelle Cure palliative e ci ha offerto la sua preziosa consulenza su percorsi formativi utili e ricchi di significato.
Abbiamo lavorato spesso insieme per identificare il modo più appropriato per comunicare con le persone, i malati, i parenti, il personale curante e più volte ci siamo detti quanto sia difficoltoso trovare le parole che esprimono la vicinanza e la condivisione nei momenti più difficili della vita.
Ora, questo è davvero uno di quei difficili momenti.
Micaela ci mancherà molto: ci mancheranno il suo sorriso, la sua delicatezza, la sua serena visione del mondo e della professione, le sue intuizioni, la profondità del suo sguardo.
Come tutti quelli che hanno avuto la fortuna di conoscerla, porteremo con noi il suo dolce ricordo.
Ciao e grazie Michi, ci mancherai davvero molto.
Sr. Carla Pettinari
Adrian Abazaj
Ricordo di Giuseppina Pontello (11.07.2014):
Molti di noi sono stati studenti e allievi della professoressa Giuseppina Pontello, chi nei corsi universitari, chi nei corsi di formazione post-base. Numerose le sue pubblicazioni sul management infermieristico, punto di riferimento per l’esercizio professionale, attenta e sensibile nella sua attività di docenza. Il Presidente Bazzana, il Consiglio Direttivo e i Revisori dei Conti del Collegio Ipasvi di Brescia esprimono profondo cordoglio per la prematura scomparsa della stimata collega. L’esperienza e la professionalità hanno segnato la strada per dare continuità al suo operato.
In ricordo dei nostri iscritti
2013
Andrea Frau
Elsa Franzoni
Micaela Lo Russo articolo
Sr. Carla Pettinari
Adrian Abazaj
Ricordo di Giuseppina Pontello (11.07.2014)
Molti di noi sono stati studenti e allievi della professoressa Giuseppina Pontello, chi nei corsi universitari, chi nei corsi di formazione post-base. Numerose le sue pubblicazioni sul management infermieristico, punto di riferimento per l’esercizio professionale, attenta e sensibile nella sua attività di docenza. Il Presidente Bazzana, il Consiglio Direttivo e i Revisori dei Conti del Collegio Ipasvi di Brescia esprimono profondo cordoglio per la prematura scomparsa della stimata collega. L’esperienza e la professionalità hanno segnato la strada per dare continuità al suo operato
Valutazione del fabbisogno formativo
Scritto da Collegio IPASVI BresciaASL DI BRESCIA AVVISO DI MOBILITA’ COMPARTIMENTALE (Aziende e Enti del Servizio Sanitario Nazionale)
In esecuzione alla deliberazione del Direttore Generale dell'Azienda Sanitaria Locale di Brescia n. 5 del 08.01.2015 è indetto il pubblico avviso di mobilità compartimentale per la copertura di n. 3 posti, con rapporto di lavoro a tempo pieno e indeterminato, nel profilo di COLLABORATORE PROFESSIONALE SANITARIO – ASSISTENTE SANITARIO – categoria D, con sede presso le articolazioni aziendali
Il presente avviso di mobilità non fa sorgere, in capo ai partecipanti, alcun diritto al trasferimento presso l’Azienda Sanitaria Locale di Brescia che si riserva, a suo insindacabile giudizio, di non dare seguito alla presente procedura di mobilità. Bando
PREMIO NOTTOLA Edizione speciale a 10 ANNI dalla scomparsa del poeta MARIO LUZI
dedicato a: IL DOLORE NON NECESSARIO, da ridurre, da controllare, da "curare" "Dell’opera poetica di Mario Luzi si è scritto molto. Poco, invece, è stato detto del suo impegno civile, della sua attenzione al tema del dolore, della sua generosità profusa a larghe mani a quanti lo hanno conosciuto e frequentato" D. Gioffrè Scarica il bando di concorso Scarica la locandina http://www.cittadinanzattivatoscana.it/premio-nazionale-nottola-mario-luzi
23.10.2014 AVVISO DI SELEZIONE PUBBLICA PER SOLI ESAMI PER LA PREDISPOSIZIONE DI UNA GRADUATORIA DI “COLLABORATORE PROFESSIONALE SANITARIO - INFERMIERE” (CATEGORIA D - C.C.N.L. del comparto del SSN) PER EVENTUALI ASSUNZIONI A TEMPO DETERMINATO (Scad. ore 12.00 venerdì 31 ottobre 2014). Per ulteriori informazioni è possibile rivolgersi all'Ufficio Personale dell'Azienda - via Brescia, 207 - Cremona. Copia del bando - fac-simile della domanda di partecipazione alla selezione